TRANSLANGUAGING PRACTICES IN PESANTREN-BASED BILINGUAL EDUCATION: BRIDGING ARABIC, ENGLISH, AND LOCAL LANGUAGES
Abstract views: 101
,
PDF downloads: 57
Abstract
This study explores the emerging translanguaging practices within pesantren-based bilingual education in Indonesia, focusing on the dynamic interplay between Arabic, English, and local vernaculars (e.g., Javanese or Bahasa Indonesia) in classroom interactions and religious learning environments. Drawing on ethnographic classroom observations, interviews with teachers and students, and analysis of pedagogical materials, the research highlights how multilingual resources are strategically mobilized to facilitate comprehension of religious texts, enhance communicative competence, and foster a culturally grounded yet globally relevant linguistic identity. The findings reveal that translanguaging functions not only as a pedagogical tool but also as an ideological stance that challenges traditional language hierarchies and redefines the role of pesantren in the 21st-century Islamic education landscape. Moreover, the study uncovers tensions between institutional language policies and grassroots classroom practices, suggesting the need for more flexible and context-sensitive approaches to language planning in Islamic educational institutions. By situating the analysis within the broader framework of critical applied linguistics and Islamic pedagogy, this research contributes to ongoing debates on multilingualism, religious education, and identity formation in the Global South.
Downloads
References
Agustin, Dery Tria, and others, ‘Exploring English Language Teachers’ Use of Translanguaging in Indonesian Secondary School English Classrooms: Reasons and Purposes’, Erudita: Journal of English Language Teaching, 5.1 (2025), pp. 19–30
Alek, M Pd, Democratic and Moderate Values in Multicultural, Multiethnic, and Multilingual Classrooms: Foreign Language Educators in Indonesian Islamic Higher Education (wawasan Ilmu)
Aribah, Siti Nihayati, and Intan Pradita, ‘The Use of Translanguaging to Facilitate Students’ English Learning in an Indonesian Pesantren’, Communications in Humanities and Social Sciences, 2.1 (2022), pp. 7–13
Baxter, Pamela, and Susan Jack, ‘Qualitative Case Study Methodology: Study Design and Implementation for Novice Researchers’, The Qualitative Report, 13.4 (2008), pp. 544–59
Creese, Angela, and Adrian Blackledge, ‘Translanguaging and Identity in Educational Settings’, Annual Review of Applied Linguistics, 35 (2015), pp. 20–35
Ellison, Tisha Lewis, Catherine Compton?Lilly, and Rebecca Rogers, ‘A Metasynthesis of Family Literacy Scholarship: Countering and Constructing Narratives about BIPOC Families and Communities’, Reading Research Quarterly, 59.3 (2024), pp. 526–49
Gammelgaard, Britta, ‘The Qualitative Case Study’, The International Journal of Logistics Management, 28.4 (2017), pp. 910–13
García-Mateus, Suzanne, and Deborah Palmer, ‘Translanguaging Pedagogies for Positive Identities in Two-Way Dual Language Bilingual Education’, Journal of Language, Identity & Education, 16.4 (2017), pp. 245–55
Gu, Sun Young, ‘Ideologies in Tension’, Refusals and Reflections: Teaching and Learning Social Justice in Qualitative Research, 20 (2024), p. 143
Heugh, Kathleen, Philip Harding-Esch, and Hywel Coleman, ‘Southern Multilingualisms, Translanguaging and Transknowledging in Inclusive and Sustainable Education’, Language and the Sustainable Development Goals 2021, 2021, pp. 37–47
Houghton, Catherine, and others, ‘Qualitative Case Study Data Analysis: An Example from Practice’, Nurse Researcher, 22.5 (2015)
Hua, Zhu, ‘Interculturality: Reconceptualising Cultural Memberships and Identities through Translanguaging Practice’, in Researching Identity and Interculturality (Routledge, 2014), pp. 109–24
Karimpour, Sedigheh, Roya Jafari, and Mostafa Nazari, ‘Exploring the Role of Religious Ideology in English Language Teachers’ Identity Construction: A Community of Practice Perspective’, The Asia-Pacific Education Researcher, 33.1 (2024), pp. 83–92
Karpava, Sviatlana, ‘Afterword: Multilingualism, Inclusive Education, and Social Justice’, in Inclusive Education, Social Justice, and Multilingualism (Springer, 2025), pp. 249–91
Kayi?Aydar, Hayriye, and Curtis Green?Eneix, ‘Shared Identities through Translanguaging Practices in the Multilingual Mariachi Classroom’, TESOL Journal, 10.4 (2019), p. e502
Kristanti, Fransisca, and Ruzheng Pei, ‘Translanguaging Practice in EFL Classroom: A Comparative Study of Chinese and Indonesian Universities’, BRU ELT JOURNAL, 2.1 (2024), pp. 86–105
Kroskrity, Paul V, ‘Dominant Language Ideology’, Linguistic Anthropology: A Reader 2009, 2009, p. 386
Madkur, Ahmad, Yuliana Friska, and Lisnawati Lisnawati, ‘Translanguaging Pedagogy in ELT Practices: Experiences of Teachers in Indonesian Pesantren-Based Schools’, Voices of English Language Education Society, 6.1 (2022), pp. 130–43
Mendoza, Anna, and others, ‘Sustaining Critical Approaches to Translanguaging in Education: A Contextual Framework’, Tesol Quarterly, 58.2 (2024), pp. 664–92
Muchlis, Muchlis, ‘Translanguaging as a Strategy in Fostering Multilingual Students’ Comprehension at Mambaus Sholihin 2 High School Blitar’ (Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim, 2024)
Murtadho, Nurul, ‘An Overview of Bilingual Education Practices in Pesantren’, KnE Social Sciences, 2023, pp. 194–206
Ng, Lee Luan, and Si Loon Lee, ‘Translanguaging Practices and Identity Construction of Multilingual Malaysian University Graduates in Digital Media’, English Teaching & Learning, 43.1 (2019), pp. 105–23
O’Neil, David, ‘Standardization, Power, and Purity: Ideological Tensions in Language and Scientific Discourse’, Education Sciences, 15.4 (2025), p. 489
Obuasi, Ifeoma, ‘Linguistic Fluidity and Identity Construction in University Students ‘Discourse’, Ebonyi Journal of Language and Literary Studies, 1.3 (2018), pp. 79–90
Otsuji, Emi, and Alastair Pennycook, ‘Metrolingualism: Fixity, Fluidity and Language in Flux’, International Journal of Multilingualism, 7.3 (2010), pp. 240–54
Prasatyo, Bayu Andika, Luciana Luciana, and Dini Hidayati, ‘Bridging Worlds with Words: Translanguaging Space as A Transformation of Specific-Cultural Constructs’, Jurnal Pendidikan Progresif, 15.1 (2025), pp. 671–90
Prinsloo, Mastin, ‘Fixity and Fluidity in Language and Language Education’, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 45.3 (2024), pp. 637–46
Rezaee, Abbas Ali, Haniye Seyri, and Mohammad Hussein Norouzi, ‘Translanguaging at the Heart of Language Education: A Systematic Review’, Translation, Translanguaging and Machine Translation in Foreign Language Education 2025, 2025, pp. 235–59
Rincon-Mendoza, Lupe, ‘Beyond Language Fluidity: The Role of Spatial Repertoires in Translingual Practices and Stancetaking’, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26.6 (2023), pp. 755–66
Rosowsky, Andrey, Faith and Language Practices in Digital Spaces (Multilingual Matters, 2017)
Rosyad, Muh Sabilar, and others, ‘Analysis of Student Orientation in Learning Arabic as a Second Language at Pesantren-Based Universities’, Kilmatuna: Journal Of Arabic Education, 5.1 (2025), pp. 134–45 <10.55352/pba.v5i1.1092>
Rosyad, Muh Sabilar, and Saleh Muhammad Kabir, ‘Towards Deep Arabic Language Learning: Designing Materials That Are Mindful, Meaningful, and Joyful’, LUGHATI: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 3.01 (2025), pp. 63–75 <https://doi.org/10.33754/lughati.v3i01.1613>
Ryan, Bartholomew John, Alif Lam Mim: Reconciling Islam, Modernity, and Tradition in an Indonesian Kampung (Harvard University, 1999)
Sadiq, Nizamuddin, ‘Integrating Islamic Values into English Language Teaching: Some Practical Insights from Indonesian Contexts’ (Proceedings of the International Conference on Islamic Social Sciences and …, 2024)
Sahin, Abdullah, New Directions in Islamic Education: Pedagogy and Identity Formation (Kube Publishing Ltd, 2013)
Scibetta, Andrea, and Valentina Carbonara, ‘Unveiling Discourses on Interculturality and Identity Construction in Primary Schools in Italy: A Study Based on Translanguaging Pedagogy’, Journal of Multicultural Discourses, 15.4 (2020), pp. 422–35
Segalowttz, Norman, ‘Access Fluidity, Attention Control, and the Acquisition of Fluency in a Second Language’, Tesol Quarterly 2007, 2007, pp. 181–86
Sembiante, Sabrina F, and others, ‘Sustainable Translanguaging Pedagogy in Support of the Vulnerable Language: Honoring Children’s Ways of ‘Showing’and ‘Telling’in an Early Childhood Dual Language Bilingual Education Program’, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26.8 (2023), pp. 928–42
Shirahata, Mai, and Malgorzata Lahti, ‘Language Ideological Landscapes for Students in University Language Policies: Inclusion, Exclusion, or Hierarchy’, Current Issues in Language Planning, 24.3 (2023), pp. 272–92
Umniyah, Alifatul, Slamet Setiawan, and Him’mawan Adi Nugroho, ‘Enhancing Communication Skills through Translanguaging in Pesantren-Based English Club’, PANYONARA: Journal of English Education, 7.1 (2025), pp. 16–37
Uysal, Huseyin, and Pramod K Sah, ‘Language Ideologies and Language Teaching in the Global World: An Introduction to the Special Issue’, International Journal of Bilingualism, 28.4 (2024), pp. 611–17
Wei, Li, ‘Transformative Pedagogy for Inclusion and Social Justice through Translanguaging, Co-Learning, and Transpositioning’, Language Teaching, 57.2 (2024), pp. 203–14
Woolard, Kathryn A, ‘Language Ideology’, The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology 2020, 2020, pp. 1–21
Yilmaz, Tuba, ‘Translanguaging as a Pedagogy for Equity of Language Minoritized Students’, International Journal of Multilingualism, 18.3 (2021), pp. 435–54
Copyright (c) 2025 JALIE: Journal of Applied Linguistics and Islamic Education

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Journal of Applied Linguistic and Islamic Education by JALIE is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

1.jpg)